Есть разные мемы с этой фразой, но что именно она означает?
Asked
Active
Viewed 1,705 times
8
-
Я не понимаю зачем здесь два раза "это"... – user7184 Apr 23 '16 at 22:49
-
1@shabunc It's a about translation. It's about meaning and usage. So it's not off-topic. – Abakan Apr 23 '16 at 23:06
-
Сначала надо это прочитать: Даниил Хармс, «Не теперь». – Yellow Sky Apr 24 '16 at 02:39
-
@Alex.S OK, reopening but removing "как ей пользоваться" part - it's unclear what one supposed to answer on that. – shabunc Apr 24 '16 at 02:40
-
2@shabunc Please read this. http://meta.russian.stackexchange.com/questions/399/an-open-letter-to-shabunc-please-stop – Nikolay Ershov Apr 24 '16 at 04:15
-
3Еще интереснее. Здесь вам не тут. – May 31 '16 at 03:45
2 Answers
18
It's apparently a film quote. It's a staple of army-related humour that officers have a problem speaking coherently. Это вам не это means something like, "This ain't the, you know", i.e. the second это is a filler word that just trails off.
Nikolay Ershov
- 19,285
- 2
- 40
- 80
-2
тот кто эту фразу говорил забыл название того термина который он хотел сказать и вместо термина он сказал слово "это". вобщем вместо этого он сказал это. просто у человека проблемы с памятью.
user3694243
- 333
- 1
- 9
-
3Думаю, что на форуме, посвящённом русскому языку, нужно придерживаться правил орфографии и пунктуации русского языка. О стилистике тоже, наверное, не стоит забывать. – mustaccio May 27 '16 at 02:26