The first step is to realise that these lines:
are not actually quotes in themselves. Instead, we first need to parse the wordplay to find synonyms of the words, and then we need to take 'soundalikes' - this is what the speech marks imply, not a direct quotation.
Doing so gives us the following:
"Seer / prosecuted, ..."
EYE / TRIED = I TRIED
"...repair clothes with a needle? / Not easy..."
SEW / HARD = SO HARD
"...Ms Hathaway / had received / Chesterfield..."
ANNE / GOT / SOFA = AND GOT SO FAR
(Music fans might spot at this point where this is going...!)
"...used Chesterfield, / ultimately..."
BUTT / IN THE END = BUT IN THE END
"...it does / odd, / grey, dark or laughing..."
IT DOES / NOT EVEN / MATTER = IT DOESN'T EVEN MATTER
"...what Nancy Reagan might say about her children..."
"I HAD TWO" = I HAD TO
"...after summer, / a city in the south of France..."
FALL / TOULOUSE = FALL TO LOSE
"...King's book, / The Eye of Providence, sees this..."
IT / ALL = IT ALL
"...interrupt / what comes after the third act..."
BUTT IN / THE END = BUT IN THE END
"...it remains unbalanced / substance."
IT DOESN'T EVEN / MATTER = IT DOESN'T EVEN MATTER
What have we produced here? These are:
the lyrics to the chorus of In the End (2000) by Linkin Park (hence the music tag).
And this gives us our answer! These 'quotes' were said 'in public place' by:
"Link, in park!"