On the Italian press agency there is an article reporting a draft of a decree of the new government which includes different measures. Among them there is a purported ban on rave parties. The article contains an excerpt stating that the newly defined crime is punishable with a 3 to 6 years sentence plus a fine up to 10000 Euro:
se il fatto è commesso da più di 50 persone allo scopo di organizzare un raduno dal quale possa derivare un pericolo per l'ordine pubblico o la pubblica incolumità o la salute pubblica
Which roughly translates to:
if the fact is committed by more than 50 people in order to organise a gathering from which could derive a danger for the public order or the public safety or the public health
Unfortunately I have only a sentence taken out of context, I could not find the whole text, but as this sentence reads it could turn out in a blanket ban on all public gatherings including protests marches and political assemblies.
To be clear. The media and the press say that the rave parties are the target of the law. But if the law does not clearly define them then those might be just an excuse while the law could be much broader, banning all the gatherings.
Under the current law organisers of a protest march or a political assembly must notify the gathering to the local prefect who might ban it on security grounds, but a violation would not be punished so harshly.
Is the actual full text as broadly defined as it appears now?