I'm trying to rhetorically analyze a passage in Amy Tan's novel titled The Joy Luck Club, where a character, Lindo Jong, describes her experience with the arranged marriage process. I've included the passage below:
The matchmaker had bragged about me: ‘An earth horse for an earth sheep. This is the best marriage combination’… But even if I had known I was getting such a bad husband, I had no choice, now or later. We were always the last to give up stupid old-fashioned customs.
I'm currently trying to analyze the negative diction and ambiguity of this passage. The negative diction can be seen with the words "stupid" and "old-fashioned." The ambiguity occurs with the word "customs," as the reader doesn't know what exactly the customs Tan is criticizing are: are the customs society's suppression of a woman's voice, or society's reliance on astrological signs?
I'm not really sure what the rhetorical goal of this passage would be, and what the purpose of the ambiguity is. Any ideas?