6

I noticed recently that most (but not all) Latin words ending in -etum have something to do with a cluster of vegetation. An obvious example derived into English is an "arboretum."

Where does "-etum" come from? Was it considered a productive suffix? Extra points if you can find a classical source that mentions the suffix!

brianpck
  • 40,688
  • 5
  • 94
  • 204

2 Answers2

6

Allen & Greenough lists -etum/-tum under the heading 'Nouns with Adjective Suffixes' (section 254). It notes that the suffix denotes 'place of a thing, especially with names of trees and plants to designate where these grow.'

The examples provided are:

  • quercetum, 'oak grove'
  • olivetum, 'olive grove'
  • salictum, 'a willow thicket'
  • Argiletum, 'The Clay Pit' (from argilla, 'clay')

Plus, you've already mentioned arboretum. I've also seen rosetum and fruticetum, and the corresponding section in Gildersleeve & Lodge (181) offers myrtetum and virgultum. So, given the somewhat limited area of applicability, the suffix seems to be reasonably productive.

In A&G, comparison is made to the suffixes -atus and -utus, and there's a reference to the following note from section 246:

NOTE. — -atus, -itus, -utus, imply reference to an imaginary verb-stem: -tus is added directly to nouns without any such reference.

I can't help wondering whether there's some original relationship to the -esc suffix/infix that has to do with beginning/growing/becoming. There is in fact a verb arborescere, 'to grow into a tree.' Perhaps arboretum originally meant '(a place where) there has been growing into trees,' as a sort of impersonal passive. There's also a verb fruticesco, 'to put forth shoots, become bushy'; so fruticetum could likewise denote a place where this action has occurred. Other words, where no verb is attested, could easily have been formed by analogy. This is just conjecture, of course, and not a 'proper' answer.

Sam K
  • 3,998
  • 12
  • 27
cnread
  • 20,074
  • 1
  • 39
  • 79
4

Buck, Comparative grammar p. 335, writes that Latin -ētum is “originally from verb stems in ē, as in acētum ‘vinegar’ (acēscō ‘turn sour’), but productive in nouns of place, especially place where a plant grows.”

de Vann derives acētum from aceō ‘be sour’, not from the inchoative acēscō; in any case the ē is part of the stem. It seems possible to me that the productive suffix -ētum was simply extracted from acētum.

fdb
  • 17,845
  • 1
  • 23
  • 47