11

I was thinking about the verb sequi, a deponent which means to follow. I was wondering, how do you put the deponent into a passive form?

So is it possible to translate the following sentences into Latin with the verb sequi?

  • I'm being followed
  • I had been followed
Ben Kovitz
  • 15,914
  • 2
  • 32
  • 86
L. Peters
  • 1,599
  • 1
  • 12
  • 27

1 Answers1

11

Good question!

I am not aware of a possibility of passivizing such a structure. Instead, I suggest two ways around this:

  • Use a different verb. Depending on context, perhaps comitare, haerere, or insistere could replace sequi. With a non-deponent verb you can form passives as usual.
  • Use a pronoun meaning "someone". Although aliquis me sequitur might not be exactly what you are after, it's pretty close.
Joonas Ilmavirta
  • 113,294
  • 21
  • 192
  • 587