Is "vulgo voces" an expression with a particular meaning? I have encountered it in an early 18th century text. The full text is:
Equidem vulgo voces Thermometrum & Thermoscopium pro synonymis habentur. Nos tamen has voces sedulo distinguimus, ne imposterum (quod vulgo fieri solet) pro iisdem habeamus instrumenta prorsus diversa, nec porro observationes confundamus, factaque hac confusione conclusiones erroneas ex iisdem deducamus.
Could I translate it as?
Indeed, usually the words thermometer & thermoscope are synonymous. We nevertheless carefully distinguish these words, lest hereafter (which commonly happens) for the same words we have altogether different instruments, and furthermore confuse observations and because of this confusion draw erroneous conclusions from them.