In chapter 6 of LLPSI, we have the following sentence
Syrus et Lēander duōs saccōs in umerīs portant
While in chapter 9, we have:
Pāstor laetus ovem in umerōs impōnit.
Why the ablative in the first sentence and the accusative in the second one?
In chapter 6 of LLPSI, we have the following sentence
Syrus et Lēander duōs saccōs in umerīs portant
While in chapter 9, we have:
Pāstor laetus ovem in umerōs impōnit.
Why the ablative in the first sentence and the accusative in the second one?
In + ablative means "in/on something" while doing the verb.
In + accusative means "into/onto something", i.e. the verb involves moving/transferring something else into/onto the something.
So, Syrus and Leander carried the sacks on their shoulders (while carrying them to Iulius's villa); the shepherd placed the sheep onto his shoulders.
…carry sacks in their arms. (Abl. —> no motion happening with the sacks) …placed the sheep into his arms. (Acc. -> motion happening with the sheep)