10

I'm reading LLPSI, chapter 20 "Parentes" (skipping ahead quite a few chapters, just for a peek and to see how much I can understand from a more advanced chapter).

The third sentence reads:

Cūnae sunt lectulus īnfantis.

Why is lectulus (and the attached genitive īnfantis) in the singular, in apparent number mismatch with cūnae sunt?

Is it because lectulus īnfantis represents some single, abstract "concept of little bed" that all cribs are? Should it be transltaed into English as "Cribs are an infant's bed", in a similar vibe as "dogs are a man's best friend"?

Sebastian Koppehel
  • 34,011
  • 2
  • 58
  • 110
Nicolas Miari
  • 287
  • 1
  • 6

1 Answers1

16

It is because cunae, -arum, f, is the word for a single crib. The singular cuna is never used. This is similar to how castra is a single camp. Such a word is called a plurale tantum (plural: pluralia tantum).

(English also has a few of these, like scissors, glasses or trousers.)

Sebastian Koppehel
  • 34,011
  • 2
  • 58
  • 110