The second book of the Saturnalia of Macrobius (5th century AD) is a kind of anthology of Roman jokes, attributed to various famous people. Here are some selections from it, with a short summary below each.
- Hannibal and the King of Antioch
Ostendebat [rex] Antiochus in campo copias ingentes quas bellum populo Romano facturus conparaverat, convertebatque exercitum insignibus argenteis et aureis florentem: inducebat etiam currus cum falcibus et elephantos cum turribus equitatumque frenis et ephippiis, monilibus ac faleris praefulgentem.
Atque ibi rex contemplatione tanti et tam ornati exercitus gloriabundus Hannibalem aspicit et: Putasne, inquit, satis esse Romanis haec omnia?
Tunc Poenus [i.e. Hannibal] eludens ignaviam inbelliamque militum eius pretiose armatorum: Plane, inquit, satis esse credo Romanis haec, etsi avarissimi sunt.
Summary: The king of Antioch shows Hannibal a richly arrayed army and asks if this is "enough for the Romans." Hannibal responds, "Of course, this [plunder] should be enough even for the most greedy among them."
- "The Sacrifice"
Sacrificium apud veteres fuit quod vocabatur propter viam. In eo mos erat ut, si quid ex epulis superfuisset, igne consumeretur. Hinc Catonis iocus est. Namque Albidium quendam, qui bona sua comedisset et novissime domum quae ei reliqua erat incendio perdidisset, propter viam fecisse dicebat: quod comesse non potuerit, id combussisse.
The joke is about a sacrifice "for the road" by which whatever food that was not eaten is burned. Cato joked that a certain Albidius, who wasted all his money and then lost his home in a fire, did so "for the road," because he burned what he could not eat.
- The Artist's Children
Apud L. Mallium, qui optimus pictor Romae habebatur, Servilius Geminus forte coenabat: cumque filios eius deformes vidisset: Non similiter, inquit, Malli, fingis et pingis. Et Mallius: In tenebris enim fingo, inquit, luce pingo.
Hopefully no explanation necessary :)
- Old Wine
M. Cicero, cum apud Damasippum coenaret et ille mediocri vino posito diceret: Bibite Falernum hoc, annorum quadraginta est: Bene, inquit, aetatem fert.
When Cicero is served a bad wine that is said to be aged "40 years," he quips: "It doesn't show its age."
The above link contains many more of the same kind.