3

From what I have read of this post, Latin doesn't really use nouns as adjectives in the way that English does, although that post mentions you can use a noun in genitive case to achieve this. I am translating "Crater Lake" as the name of a location, and came up with the following based on that advice: Lacus Crateris.

Does that make sense?

Adam
  • 8,520
  • 3
  • 20
  • 76

2 Answers2

3

On the other hand, it is perfectly classical Latin to use a proper noun and a common noun in apposition as in “urbs Roma”. If you want to take “Crater” as the English name of the lake you can write “lacus Crater”.

fdb
  • 17,845
  • 1
  • 23
  • 47
2

That sounds perfectly fine to me. You are correct about the genitive. An alternative could be Lacus Craterae; for both crater and cratera exist, with the same meaning, which includes the drinking-vessel and a volcanic crater.

It is conceivable that the Romans might have used an adjective, like ?craterius or similar, but I have not found actual use of this.

P.S. A famous crater lake is Lacus Avernus, where the entrance to my world is said to lie.

Cerberus
  • 19,914
  • 3
  • 57
  • 110