Most Popular
1500 questions
11
votes
2 answers
"you know what?" or how to change your mind
What are some ways in which one can express "you know what?" expressions with a nuance of either "i've made up my mind" after debating something internally for awhile? I see that やっぱり or 実は are somewhat close but doesn't quite fit.
For example
A:…
frei
- 1,033
- 6
- 15
11
votes
1 answer
Japanese dialogue attributions and English ways to translate them
I'm a JP>EN translator who mainly works on novels. I've been doing some research into dialogue attributions, their differences between languages, and ways to translate them effectively and naturally. I've identified a variety of types of dialogue…
Andrew Prowse
- 724
- 4
- 10
11
votes
2 answers
Why is ば in this sentence?
そんなトコで何{なん}ばしよる。
I'm reading a manga and from the context of the pictures I think this sentence reads, "What are you doing up there," but I have no idea what part ば plays. The character speaks in a dialect so my confusion could be a result of…
Anthony Hardman
- 175
- 9
11
votes
2 answers
Why are furigana for number kanji almost always omitted?
Here's an example sentence from 北斗の拳 which uses a fair amount of furigana throughout.
xxxに残された命は三日...
Which includes furigana for のこ, いのち, and, bafflingly, even the か of 日, but none for 三. While I already know that 三日 is みっか, there are plenty of…
sartak
- 2,104
- 2
- 18
- 26
11
votes
3 answers
Japanese equivalent to ASAP
What would the Japanese equivalent to ASAP be?
Would「急ぎでお願いします」be appropriate? 「すぐに」、「即に」just don't seem right.
Y12K
- 1,252
- 1
- 10
- 21
11
votes
1 answer
What is the meaning of しも?
In a recent class, my Japanese teacher taught me the use of しも as something akin to a formal version of でも as in the following sentences:
いつでも暇{ひま}じゃないんですよ。
いつしも暇{ひま}じゃないんですよ。
I was told the above sentences have the same meaning, varying only with…
yushi
- 456
- 4
- 18
11
votes
2 answers
The grammar of ~かれ~かれ
Consider these:
遅かれ早かれ
良【よ】かれ悪【あ】しかれ
What is the underlying grammatical make up of this ~かれ~かれ pattern (if any)? Is this pattern productive(i.e. can be extended to arbitrary words)?
Flaw
- 19,964
- 9
- 68
- 175
11
votes
1 answer
The meaning of ~のみ
What is the meaning/significance of ~のみ? Does it have anything to do with 身 or 見?
Some example sentences:
しかし、予算の制限のため、差し当たり実験機のみを製造することになった。
But budget restrictions have allowed them to make only prototypes for the time…
cypher
- 13,669
- 6
- 58
- 127
11
votes
2 answers
Where does the exclamation せ〜の come from?
I note that the exclamation せ〜の is quite frequently used, in a manner similar to how we use "ready, go!" in English. I'm curious about its etymology: where does せ〜の come from?
xuq01
- 1,278
- 9
- 17
11
votes
2 answers
Understanding どうしたら
On the 100th anniversary of the first anime 東京国立近代美術館フィルムセンター said:
どうしたらこのアニメがこれから100年残っていくか考えてほしいと思います
??? We want you think about how these anime will be here 100 years from now.
My translation is unnatural. I'm having trouble understanding…
user3856370
- 30,011
- 6
- 51
- 166
11
votes
2 answers
Difference between 「~のない~」 and 「~がない~」?
For example, plugging these into Google, I can find stuff like, 自信のない人 and 自信がない人. Or, 愛のない生活 and 愛がない生活. I found a movie called 顔のないスパイ. How is this any different from 顔がないスパイ?
I've asked Japanese people this, and the only answer I've ever…
CptSupermrkt
- 578
- 2
- 12
11
votes
2 answers
Any books or websites dedicated to Japanese tech/IT language?
I work in IT in Tokyo, so most of what I do doesn't require interaction with our Japanese customers, but every so often we get that one phone call where someone wants something explained, and I can always make it through, but never at the level that…
CptSupermrkt
- 578
- 2
- 12
11
votes
1 answer
Meaning and usage of やっぱり (矢っ張り)
I got "As expected" is the meaning of this word from Google Translate (is it correct?) and I guess this word is used in casual conversation (what is the polite version?).
I would like to know it's meaning and usage(both is casual and formal…
MD TAREQ HASSAN
- 553
- 1
- 6
- 17
11
votes
3 answers
Problems with は and が
Consider:
[A] 猫が好きだ
To me this means [A']"I like cats."
Contrast this to:
[B] 猫は好きだ
To me this means [B']"I like cats (among other animals)"
I based my understanding of [B] from Derek Schaab's answer to "What is the difference between “に” and…
Flaw
- 19,964
- 9
- 68
- 175
11
votes
3 answers
What is the use of 〜ようとしている?
The sentence, from chapter 7 of the Tobira textbook, is 日本の[漫画]{まんが}は[欧米人]{おうべいじん}の本の読み方さえ変えようとしている, which I think from context should mean something like "Japanese manga even changed the way that Americans & Europeans read books," except that…
Boop
- 223
- 1
- 2
- 8