11

What is the meaning/significance of ~のみ? Does it have anything to do with or ?

Some example sentences:

  • しかし、予算の制限のため、差し当たり実験機のみを製造することになった。
    But budget restrictions have allowed them to make only prototypes for the time being.

  • そして、内で行われる茶の湯の作法のみが美しく見え、そこに宇宙空間や禅の思想までもが表現されたもの。
    In that context, the tea ceremony becomes the focus of beauty, while ideas of space and Zen are also communicated.

  • 両商品とも、コンビニのみで販売されている。
    Both products are sold only at convenience stores.

cypher
  • 13,669
  • 6
  • 58
  • 127

1 Answers1

14

It means "only". You can think of it as the written version of だけ.

のみ can replace だけ except for these cases:

  • i-adjectives: 高い{だけ・*のみ}

  • na-adjectives: 静かな{だけ・*のみ}

  • quantifiers: 一つ{だけ・*のみ}

* denoting unacceptability

Also case particles may appear before/after のみ with virtually no difference in meaning except for で.

  • Xでのみ, Y - Only using X, Y.

  • Xのみで, Y - Using "Only X", Y.

Flaw
  • 19,964
  • 9
  • 68
  • 175
  • d'oh! I was parsing the separate to the . Should've looked it up separately. Thanks! – cypher Jan 26 '12 at 01:02
  • more than a written version, a keigo version of だけ would be a better fit. – oldergod Jan 26 '12 at 01:04
  • Incidentally, many believe that it is etymologically の身, but it's an indivisible particle with its own idiomatic meaning at this point (as Flaw explains). – Matt Jan 26 '12 at 01:10
  • 1
    @oldergod What do you mean by keigo version of だけ? It sounds senseless to me. –  Jan 26 '12 at 01:12
  • 2
    「のみ」is not an honorific or keigo... it's just one of 副助詞 in literary style... –  Jan 26 '12 at 01:34
  • @sawa Because it is used as well in speaking language. In strong keigo's environment like work, department store etc. – oldergod Jan 26 '12 at 02:05
  • @oldergod I don't understand what you are writing. –  Jan 26 '12 at 03:09
  • 1
    @oldergod, what kind of keigo would this be? Sonkeigo, kenjougo or teineigo? I think 'formal' might be more precise than 'written'. Formal language is used in spoken language all the time. – dainichi Jan 26 '12 at 03:43
  • 1
    I used to get coffee at the same shop every day and used to ask for "ミルクだけ。" when asked whether I wanted milk and sugar, the lady behind the counter always used to confirm, "ミルクのみ?". Thinking that I had missed something in understanding the difference, I started to say, "ミルクのみ。" to which she replied, "ミルクだけ?"... – Stuart Woodward Jan 29 '12 at 08:36