4

うん、少々偏ってるくらいでどうにかなっちゃうものじゃないから

The whole sentence means a little 偏って doesn't matter but why does じゃないから not acting as a negation for どうにかなっちゃうもの

istrasci
  • 44,120
  • 5
  • 112
  • 259
Cometto
  • 43
  • 2

1 Answers1

4

I think you are confusing two (almost) opposite meaning of どうにかなる.

どうにかなる can mean both to work out, go through somehow and to get cracked, break. The former means "things stay okay" whereas the latter means "something will go wrong with the subject".

For examples,

  • お金がなくてもどうにかなる - I can manage/work out things even if I have no money.
  • 寒すぎてどうにかなってしまいそうだ - It's too cold and I'm going crazy/to break.

The sentence uses どうにかなっちゃう in the 'go wrong' sense and I think you understand it as 'work out' sense. The じゃない is simply a negation - so どうにかなっちゃうものじゃない means (it) won't break.

sundowner
  • 36,445
  • 2
  • 19
  • 57
  • Ohh, I see. So, my understanding is correct, but I lack the information on the other meaning of どうにかなる. By the way, how did you know about that other meaning. Every dictionary I looked at, どうにかなる always has the positive meaning. – Cometto Dec 09 '22 at 07:30
  • @Cometto I'm a native speaker, so there's no how for me, but it is a good question since monolingual dictionaries do not mention this explicitly, either. One source could be 英辞郎. – sundowner Dec 09 '22 at 13:25
  • It gives three results : もうちょっとどうにかなるのではないか could use a little help〔控えめな言い方。〕/精神的にどうにかなる have a mental meltdown / 頭がどうにかなる have a mental meltdown(主語の). The last two are 'go wrong' sense. – sundowner Dec 09 '22 at 13:26
  • Thanks, I finally understand now – Cometto Dec 09 '22 at 13:35