Do you have more context? Possibly related: https://japanese.stackexchange.com/questions/57621/ending-sentences-with-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e3%81%8b-%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%86%e3%81%8b
– user3856370Jan 08 '22 at 09:26
1
This is a heavily context-dependent expression. Provide more context if you're still unsure. Maybe it's like "Camera, maybe, but ...", "Not a camera but ...", "Enough about cameras, um, ...", etc.
– narutoJan 11 '22 at 01:05
1 Answers1
-3
ていう means "kinda thing" or "looks like" so my guess is that your sentence fragment means "a cover for something like a camera"