1

I'm doing some reviews on Bunpro and I got this sentence:

今晩雨が___。

And I knew it wanted the verb 降る, and that it wanted me to use そう.

So I put in ふりそう, and was surprised to see that it actually wanted ふるそう.

I know I've seen the い-ending of verbs with そう as well. What's the difference in meaning between these two constructions?

Eddie Kal
  • 11,469
  • 5
  • 20
  • 41
StrixVaria
  • 121
  • 4

1 Answers1

2

I believe this is a difference between two grammar points:

  • 雨が降りそう means "it looks like it's going to rain"
  • 雨が降るそう means "I heard it's going to rain"

See This grammar guide's explanation:

Guessing at an outcome using 「~そう」

Expressing hearsay using 「~そうだ」

For verbs, the first is constructed with the stem, and the second is constructed by adding the verb as-is.

Riolku
  • 669
  • 2
  • 13