First, I know that they all can be used with the "speaking of" meaning, and that といえば can't be used with questions/confirmations while というと can.
My questions are as follows:
- Are there any other nuances between them for the "speaking of" meaning? (assume I am also asking about the nuances in the later question)
- Can といったら be used for confirmation?
- Can the other two substitute といえば the pattern XといえばYがZ, where it means "Given X, you would think Y, but its actually Z."
- Can the other two substitute といえば in the XといえばYかもしれない pattern where Y is a counter to/restriction on X.
- Can the other two substitute といえば in the XといえばYぐらのことだ pattern?
- Can the other two substitute といったら in といったらない (and といったらありはしない)
Edit: Examples for each (other than 1, which is just asking for nuance for the "basic" meaning):
- というと、まだ何か起こるんですか?
- おっとりしているといえば、聞こえがいいが、彼女は何をするものろい
- この作品が時代の流れを変えるといえば、あまりにおおげさかもしれないが、実際に見ればその素晴らしさがわかるだろう。
- わたしの得意なことといえば、ビールの早飲みぐらいのことだ。
- 花嫁衣装を着た彼女の美しさといったらなかった。