I am trying to write a character's name, given to me in katakana, in hiragana. The character's name ends in "トー" (tō). I'm brand new to Japanese and learned that ー is the "chōonpu," which signifies a long vowel in katakana. Wikipedia gives a table for the equivalent in hiragana with the "h" sound, and says that "ホー" (hō) is "ほお or ほう." So then, using the "t" sound, I would have "とお or とう", right?
My question is, what is the difference between the two? And which one should I use? The appropriate sound for the name would be like the English word "toe."
ねふぇるぴとーin a small gray font as the "furigana" of this entry. The system of this site only accepts hiragana for the reading of an entry, so this is one of the uncommon situations where you actually have to "hiraganize" foreign names. In such cases, using the chōonpu with hiragana is fine. (This is not conventional and that may be why I was downvoted, but I'm sure it's allowed if you have a good reason.) – naruto Mar 03 '21 at 01:03