1

I am practicing my choukai using this link. In the passage 6 of mondai 1

My understanding after reading the whole passage is that the lady is supposed to plan a trip. However, I did not understand the following sentence.

M: で、そこで何をするかだな。 食事しただけで終わるのは、ちょっとな。

I translated in my mind as follows:

So, Next would be what to do there (after the arrival). After having a meal, we have a little time left.

I did not understand the relevance of this sentence here. Can somebody help?

naruto
  • 313,860
  • 13
  • 324
  • 625
  • Not native so I wait for someone else but I read it as,

    "Hmm... I wonder what we should do there"

    "Ending the trip after just having food is little... "

    She is implying that just dinner is a little bit too little before ending the trip.

    – 今際のアリス Jan 03 '21 at 15:34

1 Answers1

4

Your understanding of the first sentence is fine, but you've parsed the second sentence wrong. This ちょっと is a way of avoiding saying something negative directly. Something along the lines of "a little...um..." or "...you know". Everything before は is the subject (nominalized verb).

[食事しただけで終わる]は、ちょっとな。
[Just having dinner (together) and being done with it] is...y'know.

naruto
  • 313,860
  • 13
  • 324
  • 625