1

I just saw this phrase in a book I bought.

結構経ちました

This sounds vague to me. I also couldn't find a definition on a dictionary.

I've found this example though there are also others. https://www.tripadvisor.com/LocationPhotoDirectLink-g298224-d1373583-i54141525-Kokusaidori-Naha_Okinawa_Prefecture.html

Does this phrase literally mean "time passed well"? Does that just mean the speaker had fun?

1 Answers1

7

In your example,

わしたショップも出来て結構経ちました

it’s “Quite a bit of time has passed since わしたショップ opened here (too/even).” — or even technically it could be “Quite a bit of time has passed (since I was last here), with even わしたショップ opening.” (The scoping of the adverbial clause is a little ambiguous.)

Darius Jahandarie
  • 16,094
  • 4
  • 46
  • 111
  • So what happens if I use this with a verb? Like for example: 出して結構経ちました? Does it mean "it's been a while since I (performed the verb)? – UnwantedGooseQuestion Apr 02 '20 at 02:16
  • I think it works better with intransitive verbs like できる, because with transitive verbs (like 出す) there’s an awkward grammatical structure where you switch from an animate subject / actor in the first half of the sentence to an inanimate subject / patient in the second half. – Darius Jahandarie Apr 02 '20 at 02:23
  • (You can understand the subject of 経つ to be 時間 if you want, though I’d say the verb does function on its own and it’s not exactly just an omission.) – Darius Jahandarie Apr 02 '20 at 02:26