~がる is used to describe third person's feeling but today I found this word "強がる私" I don't know why 強がる is used with first person like 私.
Is it because the speaker speaks in other point of view ?
~がる is used to describe third person's feeling but today I found this word "強がる私" I don't know why 強がる is used with first person like 私.
Is it because the speaker speaks in other point of view ?
If there is a reason, you can safely use がる for a first-person subject, because the basic meaning of がる is "to show signs/indications of ~". See:
Here 強がる is basically a lexicalized verb and thus has a negative overtone, but this がる still means "to show signs", and there is no reason you cannot use it with a first-person subject.
強そうなふりをするagrees with Jisho's definition; Weblio says強いことを自慢する, which does seem to point at it being usable in first person. It also givesひどく強がるas example, with "of a person, to bluff others" as translation, which doesn't exclude first person usage. In Wareta Ringo,新世界よりending,強がってappears and is used (or at least translated) as first person: https://shinsekaiyori.fandom.com/wiki/Wareta_Ringo – Mauro Dec 05 '19 at 23:25