1

I've come across these expressions in all sorts of anime, manga and light novels and now I am wondering behind the "mechanics" of it...

「勝手に言ってろ」「ほざいてろ」「食らいやがれ

In these cases the imperative is used; these expressions are usually similar to the English 'Shut up', 'Take that', etc.

However in cases like:

ふざけやがって

I am not sure what is implied by that...

I get the meaning of what is said however I am unsure about its grammatical form. Can it be understood as 「っている」 just with 「いる」 being left out?

What exactly does this 「〜て」 mean if nothing follows here?

chocolate
  • 65,531
  • 5
  • 99
  • 204
Himula
  • 1,145
  • 6
  • 12

0 Answers0