I have a sentence in the form 10月10日をもって辞めたい, for example。 Does this をもって mean "before", or "after". Am I free on 10日 (i.e. work till 9日23:59). Or I still have to work on 10日, and get free on 11日?
Kind of classic time uncertainty in Japanese, but this use of をもって is new to me. I hope it has some certain meaning.
Time: 「10月31日を以てSEを辞めます。」 = "I shall leave SE as of October 31."– chocolate Oct 25 '19 at 09:33You can see the correct answer below, given by sbkgs4686
– Asdf Oct 27 '19 at 04:04