I've found this example sentence for 置く in my textbook:
三日置いて治った。(She recovered after three days).
I've looked this usage up but really couldn't find anything relevant. Could you clarify how and in what situations it's used? Many thanks.
I've found this example sentence for 置く in my textbook:
三日置いて治った。(She recovered after three days).
I've looked this usage up but really couldn't find anything relevant. Could you clarify how and in what situations it's used? Many thanks.
Placed to heal for three days<- 違います (> <) この「置く」です→ https://japanese.stackexchange.com/q/41709/9831 / https://japanese.stackexchange.com/a/11201/9831 The object of 置く is the period of time ("3日" "1日"), not the sick/injured person or injury/sickness. ◎「1日(を)おく」◎「3日(を)置いて(病気が)治った」 ✖「病気/病人を3日置く」 – chocolate Aug 11 '19 at 02:24Chocolate: thanks, the similar questions you provided were helpful. I get it now.
– Triangle Aug 12 '19 at 00:18