こんにちは!
I'm having some trouble understanding why は is used in the following response, instead of が. If someone could please help, I'd really appreciate it.
おさけ を のんだ こと が あります か / O sake o nonda koto ga arimasu ka? Have you ever tried sake?
いいえ, おさけ を のんだ こと は あり ません / iie, o sake o nonda koto wa arimasen No, I've never drunk sake.
Several people have pointed out that two previously similar questions answer my question, but to me they don't. I'm still confused as to why が cannot be used in the second sentence. Here, は is not used as contrastive, but neutral so I now understand why it is used based on Naruto's response. But I still don't understand why using が would be incorrect.
I have only learned hiragana and katakana so far, as I'm a newbie, so if responses could take that into account, I'd really appreciate it.
ありがとうございます!
Yes, I'm familiar with informal ない vs. formal ありません.
Not sure what you mean when you say: Possible duplicate of たform+こと が/は(particle) ない?
I've been studying for about 4 months now (using Rocket Japanese). My question is from a module where it doesn't clearly explain why one particle is used instead of the other in the sentence.
– イ リ ニ Jun 19 '19 at 19:00I'm still confused about: のんだ こと は あり ません / no, I've never drank
as the sentence doesn't really show contrast. Why would it then use は?
– イ リ ニ Jun 19 '19 at 19:11おさけ を のんだ こと が あります か (have you ever drank sake?) いいえ, おさけ を のんだ こと は あり ません (no, I've never drank sake)
There's no implication of drinking anything else, and nothing contrastive, so the reason for the use of は has me stumped.
– イ リ ニ Jun 19 '19 at 19:38