Both ないで and なくて can express causality, but in this case, なくて is more used than the other.
– Dec 01 '18 at 19:45
5
^in this case, なくて is more used than the other -- んん。。? You mean お金が足りないで 、本が買えませんでした is acceptable? I don't think it's grammatically correct...
– chocolateDec 02 '18 at 03:01
1 Answers1
4
ないで doesn't stand for reason/cause (but a condition without the object). Now, in this example, shortage of money is the reason why you couldn't buy the book. So, you can't use it.
in this case, なくて is more used than the other-- んん。。? You mean お金が足りないで 、本が買えませんでした is acceptable? I don't think it's grammatically correct... – chocolate Dec 02 '18 at 03:01