In reference to Japanese sweets (わらび餅), I found this sentence:
見た目も透明感があり、涼しげで夏にピッタリです。
Its clear and cool appearance makes it perfect for summer.
Is 涼しげで two words? 涼しい + で?
Could I also write the sentence this way, or would it make it grammatically incorrect or change the meaning?
見た目も透明感があり、涼しくて夏にピッタリです。