I'm trying to ask "How much is the hotel for one night?"
After doing some reading online, I've come to two answers. But I'm not sure which one is correct.
このホテルは いっぱく いくら ですか。
and
このホテルは いっぱくが いくら ですか。
Is the が needed?
I'm trying to ask "How much is the hotel for one night?"
After doing some reading online, I've come to two answers. But I'm not sure which one is correct.
このホテルは いっぱく いくら ですか。
and
このホテルは いっぱくが いくら ですか。
Is the が needed?
That が is not needed. いっぱくいくら is an example of the "X per Y" pattern which does not require が. You can also say:
Using が may be not be entirely wrong, but I feel it's less natural than the other options.