I think I have seen comments that よう is more commonly used than ように or something, but they mean pretty much the same. But I'm not sure, so I'm not giving it as an answer.
– 4th DimensionJan 11 '18 at 12:33
1
Ah yes. Here it is. This might be related to your problem: https://japanese.stackexchange.com/questions/54974/interpretation-of-%e3%81%aa%e3%82%89%e3%81%a7%e3%81%8d%e3%82%8b%e3%82%88%e3%81%86
– 4th DimensionJan 11 '18 at 12:35