Now I have been self studying Japanese for 1 and a half year now. Today I came across this sentence:
彼はかなり英語が上手です。
He is pretty good at English.
I have always been taught that I should construct sentence like these like:
彼の英語はかなり上手です。
His English is pretty good.
I just wanted to know if there is some kind of different message being transferred with the first one. Maybe it's more fluent?
All help/criticism is welcome.