3

Is the で after おかげ a て-form or the context particle?

友達のおかげで、映画はただで見られた。

macraf
  • 6,537
  • 6
  • 22
  • 49
Dekiru
  • 2,702
  • 1
  • 21
  • 43

2 Answers2

4

友達のおかげ、映画はただで見られた。

It's the case particle で. It's not the te-form of a verb because おかげ is not a verb but a noun: the polite prefix お + a noun 陰. The で is not the 連用形(continuative form) of the assertive auxiliary だ either, because your sentence is not two sentences 「友達のおかげだった。そして映画はただで見られた。」

chocolate
  • 65,531
  • 5
  • 99
  • 204
  • 2
    「映画をタダで見られたのは友達のおかげで 、ご飯をタダで食べられたのは先輩のおかげだ。」とか言ったら、「おかげで」の「で」は断定の助動詞「だ」の連用形「で」になりますね・・ – chocolate Oct 02 '16 at 06:53
  • i'm still a newbie, so this will be hard. 1.You said that "今日は土曜で、田中は学校がある。"(I hate the name Hugh) consists of 2 sentences because each phrases has a subject/topic. While in "友達のおかげで、映画はただで見られた" is a single sentence. But the subject/topic can be the same and thus be omitted right? Just like how "I am A,(I am)B,and(I am)C. 3 sentences! (映画は)友達のおかげで、(映画は)ただで見られた。I could not differentiate if the で is the continuative form or the context/case particle in sentences like this and I want to know how! 2.It's really possible to have 2 or more context/case particles in a sentence??! ただで and 友達のおかげで? – Dekiru Oct 02 '16 at 11:16
  • 3.Is it possible to construct a compound sentence with both verbs and state of beings in Japanese, like : I am a student and I study everyday (私は学生で(でして)、毎日勉強している。)??! – Dekiru Oct 02 '16 at 11:21
  • 2
  • Your original sentence cannot be rephrased as「映画は友達のおかげで、映画はタダで見られた」, because you don't say 映画は友達のおかげだ. You can say 映画を見られたのは友達のおかげだ but 映画は友達ののおかげだ sounds strange. In your sentence, 友達のおかげで(Thanks to a friend) adverbially modifies タダで見られた, and it can be rephrased 映画は、友達のおかげでタダで見られた, where 友達のおかげで adverbially modifies 見られた. To differentiate, you should split the sentence using だ or であり, and check if it's correct and makes sense. 2. I don't see why not. eg 「自分の部屋で一人で寝る。」「まな板の上で包丁でニンニクをたたきつぶす」
  • – chocolate Oct 02 '16 at 13:18
  • 1
  • Yes, 「私は学生で、毎日勉強している。」 sounds good to me. (You could also say politely/formally: 「私は学生で(して)、毎日勉強しています。/しております。」. 「でして」「~おります」 would sound more formal.)
  • – chocolate Oct 02 '16 at 13:24