12

For example on this wikipedia page:

一方、右辺第二項は R → ∞ のとき 0 に収束するので、...

In English it would be something like "as R goes to infinity". How would you usually read this in Japanese?

Earthliŋ
  • 48,176
  • 10
  • 128
  • 199
mihi
  • 223
  • 1
  • 5

2 Answers2

10

R → ∞

is usually read

R を限りなく大きくする[と・とき]
R が限りなく大きくなる[と・とき]

I don't think that 「R → ∞ のとき」 is supposed to have a fixed natural pronunciation. You can ignore the の and read it as above, or you could probably read it as

[R]{アール} [→]{トゥ} [∞]{インフィニティ} のとき
[R]{アール} [→]{ツー} [∞]{インフィニティ} のとき

Earthliŋ
  • 48,176
  • 10
  • 128
  • 199
  • 3
    +1 for a mathematician on this site. :) It's interesting that the wikipedia page on limits 極限 does not explain how to read the notation while the English version does. Hmmm. Though you could perhaps infer it from the context. – A.Ellett Mar 05 '16 at 16:30
5

In Japanese,

  • R is pronounced aaru (アール)
  • → is pronounced yajirusi (矢印【やじるし】)
  • ∞ is pronounced mugendai (無限大【むげんだい】)

I think "n→∞" is often pronounced as follows in the differential and integral.

  • エヌ矢印無限大 enu yajirusi mugendai
  • エヌ無限大 enu mugendai

where enu (エヌ) means the letter N.

Therefore I guess that "R→∞" is pronounced in the same way.

Although, because it is terminology, I guess it does not have a clear colloquial pronunciation.

It seems that there are some people who call it aaru twu infinithi (R to infinity) in Japanese English.

Earthliŋ
  • 48,176
  • 10
  • 128
  • 199
nariuji
  • 818
  • 4
  • 7