3

Consider the following sentences.

A: 昨日たこ焼きを作ってみた。

B: 昨日たこ焼きを作ろうとした。

A means that "I tried to make takoyaki and I really made it."

Questions

Does B always mean that "I tried to make takoyaki but I (did not)/(failed to) make it." ?

Display Name
  • 7,469
  • 4
  • 28
  • 71

1 Answers1

4

No, B just says "I tried to make it", and it says nothing about the result, whether or not "I" was able to actually make it.

But as you might guess, a sentence like B is usually followed by something that prevents the speaker from doing so smoothly. Ultimately, the speaker may or may not succeed.

昨日たこ焼きを作ろうとした。だけど近所の店でタコが売られていなかったので、諦めた。

昨日たこ焼きを作ろうとした。おいしいたこ焼きができた。: Huh?

昨日たこ焼きを作ろうとした。だけど近所の店でタコが売られていなかった。車で1時間走ってタコを買ってきて、最終的にはおいしいたこ焼きができた。: OK

naruto
  • 313,860
  • 13
  • 324
  • 625
  • Doesn't B include a situation when you just intended to do something (thought about doing something), but "failed" (or resigned because of some condition) even before trying? – macraf Oct 24 '15 at 11:34
  • If you just thought of doing something, "~しようと思った" is mainly used. "~しようとした" is different, and usually means you actually attempted to do it at least for a moment (eg ネットで作り方を調べる、立ち上がって冷蔵庫の中身を見る、…) – naruto Oct 25 '15 at 06:25
  • Does 宿題をしようとしたとき、友達が来た indicate that I actually did something? Or just intended to do my homework? – macraf Oct 25 '15 at 06:34
  • Somewhere between you decide to do your homework *now*, and walk to your desk, open a textbook and actually start your homework. A lazy boy may say to his mother "今、宿題をしようとしてた!" for hours, though. – naruto Oct 25 '15 at 06:45