What is the usage of なの in:
最も有名なのがウーロン茶で
To me, it seems to transfer a adverb [有名] to a noun, is that so? Could someone help to explain, thx.
Update:
To make the question more clear, the whole sentence is:
日本で中国茶として最も有名なのがウーロン茶で、
The predicative form of 有名 is 有名だ and its attributive or adjectival form is 有名な. The の particle nominalizes (changes) the preceding adjective into a noun.
So 最も有名なのがウーロン茶で
is saying that the most famous thing is oolong tea.