I cannot, for the love of my life, understand the difference between
下る{くだる}
下りる{おりる}
下がる{さがる}
Don't they all mean the same, basically? Is there a difference, and if yes, how could I proceed to get it?
I cannot, for the love of my life, understand the difference between
下る{くだる}
下りる{おりる}
下がる{さがる}
Don't they all mean the same, basically? Is there a difference, and if yes, how could I proceed to get it?
おりる and くだる both mean to move from a high place to a low(er) place. The difference is that the former focuses on the end point/result, whereas the latter focuses on the movement and/or the course taken. さがる means to go down or back, often used in relation to some value or standard. You also use it when a part of something (bodily or other) lowers from its normal position.
Here are a couple of examples from my book (which I can't find in order to credit it):
| おりる | くだる | さがる
――――――――――――――――――――――――――
急いで山を~ | 〇 | 〇 |
小舟で川を~ | | 〇 |
舞台に幕が~ている | 〇 | | 〇
成績が五番~ | | | 〇
一歩後ろへ~ | | | 〇
Here's a screenshot if it's misaligned in your browser (courtesy of @psosuna)