誰も傷つけずに生きてくことなんてできないだろ
...だったら
お前がいい
自分の中に残るものは全部お前がいい
お前がどうしたい?
I understand the first sentence is akin to "It's impossible to live without hurting" followed by then "If that's the case, you are fine."
Then the final sentence is akin to "自分の中に残るものは全部" "all that is left inside of me now, is..."
How is お前がいい being used here?