1

The character girlfriend criticizes him and he says this:

俺が善がるだけしかできねぇってか!?

My reading is akin to "Are you say I only satisfy myself!?"

Then he later adds

死ぬほど善がらせたるわ!

From context I can gather he seemed to be saying he'll satisfy her needs to a crazy degree. But I don't this use of causative + たる. たる seems to be used after "noun" for capacity, but how is after a causative verb?

From context I can gather he may be saying "I'll show you I can also fulfill you needs/take care of you/etc"

chocolate
  • 65,531
  • 5
  • 99
  • 204
Bluegate
  • 1,171
  • 2
  • 7
  • 2
    たる here is a dialectal contraction of て + やる – rk03 Nov 10 '23 at 22:24
  • 1
    Does this answer your question: https://japanese.stackexchange.com/a/92823/9831 – chocolate Nov 10 '23 at 23:47
  • So he's saying... I'm gonna let you satisfy yourself/Have a good time"? – Bluegate Nov 11 '23 at 00:39
  • 1
    Today, よがる is almost never used outside sexual contexts. If I guessed the context correctly, this よがる refers to "moaning and writhing" with sexual pleasure. Does that explain your question? – naruto Nov 12 '23 at 06:23

0 Answers0