The examples I've seen of [中]{ちゅう} as a suffix seem to only use nouns that can form suru-verbs, such as [準備]{じゅんび}中. I assume I can't use it for most ordinary nouns, because people say 〜の[中]{なか} instead.
Is there any kind of general rule for this, or a category for noun suffixes that expect a suru verb-forming noun? More generally, is there a way to figure out how productive a given suffix is?
What about if I use a pronoun along the lines of this sort of アレ? Can it be understood as standing for such a compatible noun?