1

At 29s of this video, it sounds to me like おすそわけ is being said like oS_SOWAKE instead of oSUSOWAKE.

Both OJAD and Wiktionary don't indicate that there's any devoicing going on with this word though, so I'm worried I just am mishearing this.

So is す sometimes (or always?) devoiced with this word?

chocolate
  • 65,531
  • 5
  • 99
  • 204
George
  • 2,804
  • 3
  • 14
  • おおっ「おっそわけ」ほんまや!「ごちそうさん」「せんたくき」も早く言うと「ごっそさん」(「ごchそうさん」?)「せんたっき」になるやんな~ – chocolate Sep 06 '23 at 03:36
  • 1
    Related, perhaps? -> https://japanese.stackexchange.com/a/99917/9831 / https://japanese.stackexchange.com/a/33742/9831 ←「すいぞっかん」。「ごうせっちたい」?へ~😃 – chocolate Sep 06 '23 at 03:47

1 Answers1

1

I am fairly certain that there is a rise in pitch on the そ, which suggests that the す is devoiced.

N. Hunt
  • 875
  • 4
  • 6
  • Does that mean the true pitch of the word is oSSOwake (Nakadaka)? – George Sep 06 '23 at 05:43
  • Susowake is atonic, so it's pitch contour would be LHHH (I assume you understand this way of representing a contour). Addition of 'o' would mean that the contour would be LHHHH, but what I can hear is L(L)HHH, by which I mean the second syllable doesn't bear a tone, being devoiced, as you noticed. – N. Hunt Sep 06 '23 at 07:46
  • I have to confess that I didn't know what 'nakadaka' was since it isn't used in the literature I've read, but it seems that it means the occurrence of an accent within the word; susowake is atonic, adding o simply creates a new, atonic word. – N. Hunt Sep 06 '23 at 08:27