会社員の方の月給すべて競馬に賭けてみた!
I wonder, is の方 really necessary here? what meaning does it add?
会社員の方の月給すべて競馬に賭けてみた!
I wonder, is の方 really necessary here? what meaning does it add?
This Aの方【ほう】 means "A's side" or "the one concerning A (among the two)". This type of 方 is usually not strictly necessary, but it conveys the message that there are two similar things, and that it is A (and not B) that is being referred to. In this case, even without seeing any further context, I can tell that he has two ways of earning income, and it's the one he earns as an office worker that he is talking about in this sentence.
But also note that ほう can sometimes be used quite meaninglessly. See: 〜ほうを as in 準備のほうを