でも正直なぜ裕子さんだけと思わないこともなかった
I am very confused about this use of ないこともなかった.
What exactly is it trying to say?
I don't understand the double negative. "I also never happened that I didn't think"?
思わないこともなかった is roughly the same as 思わないことはなかった. It is a double negative expression, "it's not that I did not think" or "admittedly I thought". For this も, see: Meaning of も in そんなの珍しくもない
でも正直「なぜ裕子さんだけ」と思わないこともなかった
However, to be honest, it's not that I didn't think "Why just Yuko?".