6

I have gone through various web pages about elision in Italian. All of them mentioned that we usually elide words like di, la, le, nella, questo, et cetera. But none of them mentioned the elision of gli and dove.

I searched for more and learned that words like gl'insulti are old usages and we don't usually elide gli nowadays. But what about dove? I see where is translated into dov'è but no one told me elision goes like that. When (in what cases) is dove è elided into dov'è?

iBug
  • 1,067
  • 5
  • 13
  • 2
    I'd say to always use dov’è in questions; in other contexts the usage is varied. It used to be elided also in front of ha, for instance, but not in current usage. – egreg Sep 07 '18 at 09:28
  • 2
    You can also elide many other words: senza (senz'altro), mezzo/a (mezz'ora), quando (quand'ecco che...), santo (sant'Antonio), bello (bell'uomo) and so on. Apparently, it is simply the case that the websites you looked up didn't pick dove in their examples. – DaG Sep 07 '18 at 09:31
  • @egreg Like Where have you gone? -> Dov'hai andato? (?) – iBug Sep 07 '18 at 09:33
  • 3
    @iBug Andare wants the auxiliary verb essere, so it should be dove sei andato?. But the idea is something like dov'hai messo? (not current usage). Look at this Google Books search – egreg Sep 07 '18 at 09:35
  • 1
    @egreg: Nel link che hai messo, mi fa quasi ridere quel "Publi Ovidi Nasó", col nome così catalanizzato (dovuto al fatto che il libro digitalizzato proviene da Cubelles, che è il paese accanto a quello dove sono nata io). – Charo Sep 07 '18 at 15:11
  • 1
    @iBug, could you make clear whether your question is the one in the tile (“When do we elide...”) or the one in the text (which seem to be whether dove is different from other word with respect to elision)? – DaG Sep 07 '18 at 15:39
  • I'd add that while it's true that nowadays gl'i- is seldom seen in written language, gli is normally elided with every vowel in spoken language (you won't usually read the i in gli altri) – Old Man of Aran Feb 13 '19 at 09:33

1 Answers1

4

You'd use dov'è rather than dove è pretty much always when it is used in an interrogative clause, both direct (L'ho perso di vista. Dov'è andato?) and indirect (Non so dov'è andato).

Less so in relative clause, such as la casa dove è nato Enrico Fermi; for some reason, dov'è, while not incorrect, may look somewhat old-fashioned here.

DaG
  • 36,593
  • 6
  • 68
  • 128
  • In realtà esempi dell’uso di “dov’è” in contesti affermativi se ne trovano parecchi nello scritto. Per cui non sono sicuro che sia una forma “strana” da usare. https://www.google.com/search?q=%22dov%27%C3%A8%20nato%22&tbm=bks&lr=lang_it –  Sep 08 '18 at 06:30
  • @Gio: Più che “strano” intendevo “antiquato”: ora comunque ho modificato. Purtroppo, cercare solo “dov'è nato” mette insieme testi moderni, testi antichi e testi dove “dov'è nato” è una domanda e quindi ricade nel primo caso. – DaG Sep 08 '18 at 08:06