12

Discutendo con mio figlio su un esercizio di italiano che riporta la frase

Che ti serva di lezione

io ho obiettato che si dovrebbe dire invece

Che ti serva da lezione

Quale delle due è corretta? Sono ammissibili entrambe?

abarisone
  • 20,307
  • 4
  • 30
  • 60

3 Answers3

9

Google Books mostra entrambi gli usi.

Treccani sembra suggerire l’uso della preposizione di:

il viaggio mi è servito di riposo, di svago; servire di esempio, di modello; le serva di norma, di avviso, di ammaestramento.

abarisone
  • 20,307
  • 4
  • 30
  • 60
  • 3
    In alcuni degli esempi citati (non tutti) il "di" mi suona strano "a orecchio" ma probabilmente è una questione anche di abitudine della lingua parlata. In caso di dubbi si potrebbe utilizzare "come" – Riccardo De Contardi Mar 21 '18 at 08:10
0

Sempre da Treccani:

[far subire a qualcuno una punizione che serva da ammaestramento] ≈ (fam.) aggiustare, castigare, dare una lezione

"Che ti serva da lezione" è corretto.

Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319
  • 3
    Puoi indicare che cosa stai citando di preciso dalla Treccani, per favore? – DaG Oct 02 '21 at 08:16
  • In tutta quella pagina non viene mai menzionata la locuzione “servire da/di lezione”. Sì si parla di “servire da ammaestramento”, ma questo non dice niente sulla locuzione della domanda (e tanto meno sulla sua versione con “di”). – DaG Oct 03 '21 at 08:40
0

I due costrutti di "servire", con "di" o con "da" sono entrambi legittimi e l'opzione è in generale indifferente.

Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319