From the Accademia della Crusca explanation:
le forme abbastanza, alquanto e piuttosto risultano sinonimiche, in
quanto si definiscono reciprocamente. La tendenza al rafforzamento
semantico si può inoltre notare nella forma alquanto, derivata dal
latino aliquăntu(m) che indicava una quantità discreta, spesso
traducibile in italiano con un po'. Il Dizionario Etimologico della
Lingua Italiana definisce infatti il valore avverbiale di questa forma
con «un poco», osservando nella sezione etimologica: «Alquanto nel
sign. di 'molto' è errore biasimato dal G. Gherardini, Voci italiane
ammissibili benché proscritte dall'elenco del sig. Bernardoni (Milano,
1812). Considerando che il Grande dizionario italiano dell'uso
impiega il termine parecchio per definire questa forma avverbiale, è
quindi possibile ipotizzarne l'uso in senso intensivo, specie per
rafforzare un aggettivo (ad es.: "ti vedo alquanto stanco" =
'parecchio, molto stanco').
To sum up: The words abbastanza, alquanto, parecchio, piuttosto are synonyms and could be used to define each other. However, the etymology of alquanto (from the Latin word, meaning "un po' - few, a small quantity") makes it closer to abbastanza rather than to tanto.
At the same time, parecchio is usually defined as "a bit less than a lot":
Parecchio C’è parecchia, anzi molta confusione intorno a questa voce. E quando si è detto parecchia anzi molta si è già spiegato tutto o quasi tutto. Al pari di assai (e non mettiamo nel mucchio altra roba come abbastanza, sennò facciamo soltanto confusione), parecchio è meno di molto, equivale a piú che sufficiente, in quantità notevole, ma non è ancora molto (Scrivendo e parlando di
Luciano Satta, Firenze, Sansoni, 1988, p. 177)