6

Qualcuno mi potrebbe spiegare che cosa significa il seguente detto popolare:

Il mattino ha l’oro in bocca?

gfleck
  • 501
  • 1
  • 3
  • 7
  • 5
    Basta consultare un qualsiasi dizionario : http://www.treccani.it/vocabolario/mattino/ - http://dettieproverbi.it/proverbi/italia/il-mattino-ha-loro-in-bocca/ –  Sep 27 '17 at 11:05
  • Grazie, non conoscevo questo sito. – gfleck Sep 27 '17 at 11:07
  • Forse sarebbe più interessante chiedere da dove viene questo modo di dire, e se ce ne sono altri di analoghi. –  Sep 27 '17 at 11:14
  • 2
    Qualcuno può scrivere la risposta? – Charo Sep 27 '17 at 11:38
  • Qui https://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070316141356AATVvu5 ho trovato una risposta, ma non saprei confermarla – Riccardo De Contardi Sep 27 '17 at 12:18

2 Answers2

7

Il significato del proverbio "Il mattino ha l'oro in bocca", come riportato dal vocabolario Treccani, è il seguente:

il m. ha l’oro in bocca, o le ore del m. hanno l’oro in bocca, sono quelle in cui il lavoro o lo studio o altra attività rendono meglio.

Essendo le ore del mattino quelle in cui una persona solitamente è più riposata e lucida, tutte le cose che si fanno hanno un maggior rendimento.

Ho trovato alcuni cenni alle caratteristiche di questo detto:

Per "L'oro in bocca", ma più propriamente "Il mattino ha l'oro in bocca" c'è da dire che quando uno stesso proverbio o modo di dire si ritrova in diverse lingue è molto probabile che sia nato autonomamente in ciascuna di esse ma la forma più antica è generalmente la più espressivamente efficace. In questo caso è una forma idiomatica tedesca: Die Morgenstunde hat Gold im Munde, la cui traduzione è: "l'ora del mattino ha l'oro in bocca". Il significato o valenza di tale detto può ricondursi o alla qualità del tempo del mattino che per molti detti popolari sembra rivesta qualcosa di speciale (molte culture dell'Estremo oriente confermano che al levar del sole l'atmosfera è più ricca di energie) o è allusiva al tempo magico dell'infanzia per cui ad ogni bimbo si aprono infinite possibilità.

Inoltre da Cotidie legere 3a ediz. pagina 64 numero 15

Est in proverbio: "Auorora aurum in ore habet"; ideo homines horis matutinis cum sollertia ad negotia animum intendunt, quia matutino tempore magnas...

che significa all'incirca:

È (scritto) in un proverbio: "L'aurora (meglio il mattino) ha l'oro in bocca": perciò gli uomini attivi nelle ore mattutine rivolgono con solerzia la loro mente agli affari, poichè di mattina ottengono dall'operosità grandi e mirabili vantaggi

Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319
abarisone
  • 20,307
  • 4
  • 30
  • 60
  • Dovrebbe essere “aurora” e non “auorora”, ma in ogni caso è una citazione interessante, perché fa parte delle paretimologie che, più o meno scherzosamente, cercano il senso di una parola nella sua origine apparente, come quella per Vienna: “Vindobona, quia dat vinum bonum”. Spesso, per far tornare i conti, erano a contrario: “Canis a non canendo” (“[Si chiama] cane perché non canta”) etc. – DaG Sep 27 '17 at 13:01
2

Si rifà all'alchimia perché l'oro filosofale (la rugiada degli adepti) è molto più facile da reperire al mattino. Anche il proverbio " ha addosso l'argento vivo " deriva da questa antica scienza. enter image description here