4

Devo tradurre questo articolo in spagnolo, ma non so cos'è "linea morbida":

Cambio, radicale, di rotta: in arrivo il pugno di ferro contro chi usa il cellulare alla guida: le polemiche suscitate dalla "linea morbida" e dalla clamorosa (e diciamolo pure, vergognosa) mancata risposta all'appello della Polizia Stradale ha dato i suoi frutti. È in arrivo la sospensione della patente già alla prima infrazione e raddoppio delle multe.

Ho cercato su alcuni dizionari e quello che ho capito è che "linea morbida" è l'opzione più flessibile o meno radicale, ma non sono sicura se questo è il significato che ha "linea morbida" nell'articolo.

Qualcuno può spiegarmi cosa significa questo termine o, magari, può darmi un'espressione equivalente in spagnolo o inglese?

Denis Nardin
  • 12,108
  • 3
  • 27
  • 62
Maria Sanchez
  • 341
  • 1
  • 5
  • I'm voting to close this question as off-topic because it asks for translation into Spanish and should be asked on Spanish.StackExchange – I.M. Sep 14 '17 at 16:16
  • 2
    @I.M.: But I think the OP is asking about the meaning of "linea morbida" and in that sense it would be on-topic. – Charo Sep 14 '17 at 16:20
  • 2
    I agree with Charo: this is asking for the meaning of an expression. Moreover I've been looking for linea dura in the dictionaries for ten minutes now and I cannot find it, so it is clearly not so easy for a non native speaker... – Denis Nardin Sep 14 '17 at 16:23
  • @Charo You're a moderator, you know better. :) I just think the OP might get the answer she needs much faster on Spanish.SE, since she needs not only the meaning but the meaning+translation. – I.M. Sep 14 '17 at 16:24
  • 2
    @I.M. But if the OP does not get to understand the meaning, how can she ask about it in a non-Italian SE? – DaG Sep 14 '17 at 16:54

1 Answers1

2

Linea morbida in questo caso è usato come antonimo di linea dura

Linea: [...] programma o modo di comportamento: determinare, modificare la propria l. politica; adottare una l. dura, una l. morbida, o una l. di rinnovamento, di trasformazione, e sim.

(Dal dizionario Treccani)

(dopo aver guardato in quattro dizionari, questo è il meglio che riesco a trovare: imbarazzante). Una linea dura è un atteggiamento severo verso un'infrazione o un crimine (simile all'inglese hard line).

In questo caso, fa riferimento ad un precedente articolo in cui il giornalista si lamentava che, invece della promessa linea dura (vale a dire alta severità) verso l'uso del telefono al volante, il governo avesse passato una "linea morbida", cioè non sufficientemente severa (per la precisione, la sospensione della patente alla seconda infrazione e non alla prima come desiderato dalla Polizia Stradale).

Denis Nardin
  • 12,108
  • 3
  • 27
  • 62