4

Sovente mi capita, in ambito professionale, di leggere documenti interni di analisi del software e trovare il termine mandatorio.

Nell'intento di chi scrive, tale termine indica l'italianizzazione del termine inglese mandatory che vuol dire obbligatorio.

Ho cercato in rete l'etimologia del termine ma non ho trovato nulla.

A mio avviso l'uso di questo termine è errato e dovrebbe essere sostituito da obbligatorio.

Cosa ne pensate?

Joe Taras
  • 1,109
  • 1
  • 8
  • 20

2 Answers2

6

Sono d'accordo con te, la parola giusta da usare è obbligatorio, in quanto anche la Treccani indica mandatorio come un neologismo.

Mandatorio deriva da mandato che a sua volta proviene dal latino mandatum che significava mandare cioè "affidare".

Il mandato in ambito legale indica l'esercizio di un atto legale per conto di un mandante.

Aggiornamento 09/2023

In questo interessante articolo dell'Accademia della Crusca denominato Mandatorio: significato, storia, usi vengono spiegati molti aspetti interessanti

Alcuni lettori chiedono chiarimenti in merito all’aggettivo mandatorio usato con il senso di ‘obbligatorio’: se è ammissibile nella lingua italiana, se è proprio solo di determinati linguaggi specialistici, e se deriva dall’inglese mandatory.

abarisone
  • 20,307
  • 4
  • 30
  • 60
  • 1
    Un orrendo inglesismo come assolutamente in luogo di certamente. – Giulio Vian Mar 24 '17 at 13:33
  • 2
    Più che un "orrendo inglesismo" o un "neologismo", si tratta di un termine desueto. Il suo uso era più frequente al tempo dell'Unità d'Italia rispetto ad oggi, come riporta Google n-gram. Ho dovuto accorciare il link, ma questo è il grafico. https://is.gd/Cd2jYF – Andrea Lazzarotto May 22 '18 at 20:18
1

Non si tratta assolutamente di un neologismo né di un inglesismo: trattasi di termine desueto, oggi dall'area di applicazione molto ristretta (la giurisprudenza), al di fuori della quale suona come un tecnicismo forse un po' forzato.

danmenpra
  • 21
  • 1
  • 3
    Sarà, ma il Grande Dizionario della lingua italiana lo classifica solo in un supplemento del 2009. Qualche citazione sarebbe necessaria. E, da quello che vedo su Google books, il significato è diverso da quello attuale calcato dall'inglese. – egreg Dec 03 '21 at 15:29
  • Credo che abbia raggione damenpra. V. https://unaparolaalgiorno.it/significato/mandatorio o anche https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/domande_e_risposte/lessico/lessico_519.html – BakerStreet Sep 05 '23 at 11:37