4

Oggi ho letto in una pubblicità: "Ultima chance per i tuoi regali di Natale: invia un Buono Regalo!" La mia domanda è sull'espressione "ultima chance". Si tratta di un calco dell'inglese "last chance"? Esiste un modo di dire "più italiano" per esprimere la stessa idea?

Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319

1 Answers1

6

Credo che sia più un calco del francese, o almeno mi sembra che la gente tenda a dire "ultima scians", ossia con la pronuncia francese.

Esistono certamente (come in molti altri casi) espressioni italiane equivalenti, per esempio: "ultima occasione", "ultima opportunità".

Però si sa, agli italiani piacciono molto le espressioni straniere.

persson
  • 4,429
  • 17
  • 22
  • 3
    La mia esperienza – per quel che vale – e il vocabolario confermano che, come dice karoshi, “chance” è per l'italiano un francesismo, che peraltro non si usa solo nella locuzione “ultima chance”. – DaG Dec 23 '14 at 19:11