0

Che cosa significa "una scarpa sul naso" in questo contesto?

Un uomo si scuote, fa un salto mortale,
il padre lo bacia, lo bacia suo padre.
Gli dà un altro bacio e una scarpa sul naso
e poi un altro bacio,
poi ci ripensa e gli dà un'altra scarpa sul naso
e poi se ne va.

1 Answers1

4

“Gli dà ... una scarpa sul naso” significa semplicemente che gli colpisce il naso con una scarpa, non è una frase idiomatica o un modo di dire.

Ancora una volta: per piacere, quando fai una domanda specifica il contesto. Di chi è la canzone, di quando? Io l'ho trovata, ma se vuoi che qualcuno ti risponda sarebbe più cortese non costringerlo a fare delle ricerche su cose che magari tu già sai.

Nello specifico, si tratta di È arrivata la bufera, una canzone umoristica del 1939 (ma pubblicata molti anni dopo) scritta e cantata da Renato Rascel. Da una parte è importante notare che tutto il testo è un po' surreale (“Nel suo morbido lettino, / dorme placido Pierino / e suo zio ch’è di Voghera / sta danzando l’habanera”). Dall'altra c'è un senso di angoscia velata, di attesa, perché era veramente in arrivo la “bufera” della Seconda guerra mondiale, il che forse contribuisce a spiegare anche l'immagine violenta del padre che bacia e percuote il figlio.

DaG
  • 36,593
  • 6
  • 68
  • 128
  • Non credo che ti colpisca il naso con una scarpa. Ho pensato che potesse essere "uno schiaffo nel naso" –  Oct 25 '21 at 16:50
  • 2
    @LeoCaracciolo: Che cosa intendi con “uno schiaffo nel naso”? Non è un'espressione usuale in italiano. – DaG Oct 25 '21 at 20:47
  • Mamma mia!! Dev'essere roba italiana, sbatterti il ​​naso con le scarpe –  Oct 26 '21 at 06:30
  • Leo, esatto, proprio come ballare l'habanera. – DaG Oct 26 '21 at 10:20