7

What would be the meaning of the expression

"Ci tengo a precisare che"?

Google Translator is giving me this expression as a translation of

"I would like to point out that..."

The translation does not seem to be literal. It seems like a idiomatic expression of some sort.

I am sorry if my question is too obvious. I am a beginner learner of Italian.

Daniel Zardo
  • 251
  • 1
  • 6

1 Answers1

6

The translation is pretty good, although "Ci tengo a precisare che" is a mildly strong expression that "I would like to point out that..." does not catch perfectly, at least in my opinion.

A slightly better translation could be something like "I care to point out that..."

SilentCloud
  • 176
  • 3